當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 行業(yè)新聞 >
滬翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃揭曉資助書(shū)目 打破作品傳播瓶頸
滬翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃揭曉資助書(shū)目 打破作品傳播瓶頸
From:青島希尼爾翻譯公司 http://m.shreekrishnajewellers.com Date: 2015-11-29
希尼爾翻譯公司(m.shreekrishnajewellers.com)2015年11月29日了解到:2015“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”入選書(shū)目昨揭曉,上海九九讀書(shū)人文化實(shí)業(yè)有限公司選送的《租界》、上海交通大學(xué)出版社選送的《老貓的書(shū)房》、復(fù)旦大學(xué)出版社選送的《革合與形式:茅盾早期小說(shuō)的現(xiàn)代性展開(kāi)1927-1930》以及上海新聞出版發(fā)展公司選送的《假面吟》四本圖書(shū)總共獲得翻譯資助23萬(wàn)元人民幣。
東方網(wǎng)11月27日消息:2015“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”入選書(shū)目昨揭曉,上海九九讀書(shū)人文化實(shí)業(yè)有限公司選送的《租界》、上海交通大學(xué)出版社選送的《老貓的書(shū)房》、復(fù)旦大學(xué)出版社選送的《革合與形式:茅盾早期小說(shuō)的現(xiàn)代性展開(kāi)1927-1930》以及上海新聞出版發(fā)展公司選送的《假面吟》四本圖書(shū)總共獲得翻譯資助23萬(wàn)元人民幣。該計(jì)劃旨在打通上海優(yōu)秀作品對(duì)外傳播的瓶頸。
2015“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”收到8個(gè)單位申報(bào)的19個(gè)項(xiàng)目,涉及英語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、意大利語(yǔ)5種語(yǔ)言,類(lèi)目包括文學(xué)、物理學(xué)、教育學(xué)、中國(guó)歷史、繪畫(huà)藝術(shù)、建筑科學(xué)等。“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃辦公室”組織駐滬領(lǐng)事館官員、知名翻譯家、資深出版人、專(zhuān)家學(xué)者兩輪評(píng)審,從翻譯質(zhì)量水平、外文版在目標(biāo)市場(chǎng)的發(fā)行價(jià)值、目標(biāo)市場(chǎng)讀者的接受程度、譯者水平及外方出版社在目標(biāo)市場(chǎng)的推廣能力和影響力等指標(biāo)進(jìn)行評(píng)議,最終票選出4本入選圖書(shū)。
據(jù)介紹,發(fā)達(dá)國(guó)家很多都設(shè)有各類(lèi)資助計(jì)劃和獎(jiǎng)項(xiàng),資助以外語(yǔ)為母語(yǔ)的譯者翻譯本國(guó)作品并進(jìn)入各國(guó)市場(chǎng),增加外國(guó)讀者對(duì)本國(guó)作家、作品的了解,增進(jìn)對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)同,擴(kuò)大本國(guó)文化影響。
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。