當前位置:希尼爾首頁 > 譯海拾貝
> 譯文欣賞
> 拖拉機零部件與裝配件PARTS AND ASSEMBLY UNITS
拖拉機零部件與裝配件PARTS AND ASSEMBLY UNITS
原創(chuàng)文章:青島希尼爾翻譯公司 http://m.shreekrishnajewellers.com
2014-11-16
(非保密內(nèi)容)
目錄零部件與裝配件是計算與訂購備件的參考手冊。本目錄供工業(yè)企業(yè)與企業(yè)組織操作與維修希尼爾翻譯公司拖拉機的工人使用。
The catalog parts and assembly units is a reference
manual for calculating and making orders for spare parts. It is intended for
workers of industrial enterprises and business organizations dealing with
operation and repair of senior TRANSLATION COMPANY
tractors.
本目錄包括裝配件與零部件的詳細規(guī)格,按照設(shè)計與功能標準分類。
The catalog comprises detailed specifications of
assembly units and parts grouped according to design and functional
criteria.
由于希尼爾翻譯公司在不斷地發(fā)展,其可靠性和維護條件也在不斷提升,在施工中所做出的某些變動可能不會再目錄要點中列出。
In connection with constant
improvement of TRANSLATION COMPANY tractors
which increases reliability and conditions of maintenance, certain changes
introduced in the construction might not be reflected in the given catalog
issue.
senior translation company拖拉機的零部件與裝配件目錄由6個部分組成,包括如下信息:
senior translation company Tractor catalog of
parts and assembly units consists of 6 sections containing the following
information:
·
第1部分至第6部分包括拖拉機零部件和裝配件
·
Sections 1 to 6 include Tractor
Parts and Assembly Units
·
第7部分包括拖拉機的附屬裝置零部件與裝配件
·
Section 7 includes Tractor
attached equipment Parts and Assembly Units
各部分均有各自的頁碼與圖紙編號。第一位為部分編號,第二位為頁碼或圖紙編號。
Each section has its own pages and drawings
numbering. The first digit shows the section
number, the second indicates the page
or the drawing number.
拖拉機的所有裝配件和零部件均按照結(jié)構(gòu)和功能特征分組,每組均有各自的編號與名稱。
All tractor assembly units and parts
are arranged according to their structural and functional features in
groups, each having its own number and designation.
每組都由具體的規(guī)格和圖紙代表。每張圖紙都有各自的規(guī)格。各組中所包含的帶有位置指示的安裝件與零部件均列在規(guī)格中。根據(jù)位置即可找到在圖紙中的圖示(或者反過來說
– 可根據(jù)圖紙位置確定在規(guī)格中的零部件編號)。各分組(圖紙)內(nèi)的安裝件與零部件名稱按照如下文本升序排量:УХЛ為溫帶氣候,T為熱帶氣候。另外,本目錄還包括零部件編號與組件裝置的信息。
Every group is represented by detailed
specifications and drawings. Every drawing has its own
specification. Assembly units and parts included into the group with
position indication are listed in the specification. According to the
positions you should find the part view in the drawing (or vice versa –
according to the drawing position determine the part number in the
specification). Assembly units and parts designation within the group
(drawing) is given in the ascending order for the following versions: УХЛ
for temperate climate, and T for tropic version. Information
concerning the number of parts and component units is also given here.
其他車輛(拖拉機和汽車)以及標準化產(chǎn)品的安裝件與零部件都有制造商指定的標號與名稱,包含在各自分組的規(guī)范內(nèi)。
Assembly units and parts taken from
other vehicles (tractors and automobiles), as well as standardized products,
have denominations and designations given to them by the manufacturer, and
they are included into the appropriate group specification.
拖拉機裝配件與零部件在目錄中的排量規(guī)則如下:第一位(4006)表示是有關(guān)senior
translation company拖拉機的裝置或零部件,接下來的兩位(01)表示組號,最后一位表示零部件或裝配件的編號(字母СП表示裝配件的名稱)。
The tractor assembly units and parts are dominated
in the catalog as follows: the first digits (4006)
indicate the unit or part referring to senior translation
company tractor, the next two digits (01) indicate group number, the last
digits indicate part or assembly unit number (letters СП
denominate assembly unit).
在下訂單時,必須根據(jù)圖紙和規(guī)格指定相應(yīng)的安裝件與零部件標號與名稱,不得有任何變動和縮寫。另外,在下訂單時還必須指定拖拉機的序列號。
When ordering, you should specify properly assembly
unit and part denotation and designation using drawings and specifications,
without any changes and abbreviations. When ordering, it is also necessary
to indicate the tractor serial number.
目錄一經(jīng)出版,其中列舉的所有裝配件與零部件編號即生效。實現(xiàn)拖拉機的不斷提高與進步是我方的政策,因此個別零部件與裝置的設(shè)計可能與目錄中所列出的有所出入。
At the moment of catalog publication all the enumerated assembly unit and part numbers are valid. Continuing improvement and advancement of tractor design is our policy, thus individual parts and units design can differ from those given in the catalog.