當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 譯海拾貝
> 譯文欣賞
> 郯城縣人民檢察院檔案及技術(shù)大樓工程-中英雙語(yǔ)
郯城縣人民檢察院檔案及技術(shù)大樓工程
原創(chuàng)文章:青島希尼爾翻譯公司 http://m.shreekrishnajewellers.com
2014-11-16
(非涉密內(nèi)容)
郯城縣人民檢察院檔案及技術(shù)大樓工程由郯城縣人民檢察院依據(jù)“郯計(jì)字[2005]33號(hào)”立項(xiàng)建設(shè),臨沂市建筑設(shè)計(jì)研究院設(shè)計(jì),郯城縣建設(shè)工程監(jiān)理中心監(jiān)理,天元建設(shè)集團(tuán)有限公司承建。工程于
Tancheng County People's Procuratorate
Archives and Technology Building is initiated and approved by Tancheng
County People’s Procuratorate in accordance with “TJ Zi [2005] No.
33” Document, designed by Linyi Architectural Design Institute, supervised
by Tancheng County Construction Supervision Center and constructed by
Shandong Tianyuan Construction Group. This project was commenced on
September 10, 2005 and completed on September 20, 2007.
工程位于郯城縣北外環(huán)路北側(cè),主樓10層,裙樓3層,建筑面積
The project is located in the north of
一層為餐廳,控申接待大廳及訊問(wèn)室,2至9層為辦公及會(huì)議室。樓內(nèi)設(shè)有兩部垂直電梯,四部安全疏散樓梯。配備有通風(fēng)空調(diào)系統(tǒng),消防自動(dòng)報(bào)警及聯(lián)動(dòng)系統(tǒng),給排水系統(tǒng),電子監(jiān)控系統(tǒng),綜合布線系統(tǒng)及強(qiáng)弱電變配系統(tǒng)等。
The ground floor is the Dining Hall,
Prosecution and Appeal Reception Hall and Interrogation Room and Floors 2 ~
9 are office and meeting rooms. Two vertical elevators and four escape
stairs are arranged in the building. It is equipped with ventilation and air
conditioning system, automatic fire alarm and integrated response system,
water supply and drainage system, electronic monitoring system, integrated
wiring system and power transformation and distribution system, etc.
該工程主體為框架剪力墻結(jié)構(gòu),筏板基礎(chǔ),模板采用復(fù)合木模板。成型后的混凝土現(xiàn)澆結(jié)構(gòu)密實(shí)、均勻,尺寸準(zhǔn)確,節(jié)點(diǎn)方正,棱角分明清晰,達(dá)到了免抹灰混凝土的效果。部分鋼筋采用HRB400鋼筋,鋼筋安裝位置正確,綁扎牢固。鋼筋接頭主要采用直螺紋機(jī)械連接,質(zhì)量可靠。填充墻采用加氣混凝土砌塊和頁(yè)巖多孔磚,組砌方法正確,灰縫均勻,勾縫細(xì)致,觀感質(zhì)量好。主體結(jié)構(gòu)被評(píng)為臨沂市優(yōu)質(zhì)結(jié)構(gòu)工程。
Its main body uses a frame shear wall
structure, raft foundation and composite wood formwork. The cast-in-situ
concrete structure is tight and even after formation, with correct
dimensions, square modes and clear edges and corners, achieving the effect
of plastering-free concrete. Some reinforcing steel bars are HRB400 and all
are installed in proper positions and colligated firmly. The steel bar
joints are mainly connected with straight thread mechanically, with reliable
quality. Aerated concrete blocks and perforated shale bricks are used for
infilled wall with correct building methods, creating even mortar joints,
refined pointing and good impressions quality. The major structure is ever
awarded as Linyi City High Quality Structural Engineering.
屋面采用聚氨酯和SBS兩道防水,防水收頭用地板磚切割成的長(zhǎng)條粘貼,牢固美觀。防水保護(hù)層廣場(chǎng)磚鑲貼均勻,界隔合理,坡向正確,嵌縫飽滿、光滑、均勻。分隔縫兩邊采用
Polyurethane and SBS are used for
waterproofing of roofing and the waterproof joint is fixed by strips cut
from floor tiles, firm and elegant. Tiles on waterproof protective course
are fixed evenly, with reasonable space, correct exposure, full, smooth and
even caulking. Both sides of the separate joint are divided into square
shapes with
各類(lèi)不銹鋼欄桿、扶手的高度及做法符合強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,安全可靠。室內(nèi)吊頂邊線平直,注膠細(xì)膩,縫口嚴(yán)密,根據(jù)煙感、噴淋居中布置,整齊美觀。大理石走廊、樓梯踏步等采用黑色踢腳鑲邊,踢腳板在工廠倒角,尺寸統(tǒng)一,出墻厚度、高度一致,整齊美觀。門(mén)、窗,各類(lèi)箱體等各類(lèi)周邊膠縫打注飽滿連續(xù)。配電箱、柜配線合理,接地可靠,電纜橋架排列有序,防火嚴(yán)密。開(kāi)關(guān)插座高度一致,相序正確。地漏套隔新穎,坡向正確。衛(wèi)生器具美觀、牢固,管道橫平豎直,設(shè)備運(yùn)行平穩(wěn),
橡塑保溫密實(shí)平整,標(biāo)示清晰。
Heights and fabrication methods of
different stainless steel balusters and handrails are in accordance with
compulsory standards, safe and reliable. Side lines of indoor ceiling are
straight, having refined sealant injection and tight joints. The spray
throwers are arranged in the middle based on the smoke detection system,
tidy and beautiful. Black skirts are used on marble aisles and stair-steps.
The skirting is chamfered in factory, with uniform dimensions, consistent
wall protrusion thickness and height, tidy and beautiful. Doors, windows and
various cabinets are applied with sealant all around fully and continuously.
Wirings in distribution cabinets and boxes are reasonably and reliably
grounded. Cables are bridged and arranged in order and strictly kept away
from fire. Combined sockets and switches have uniform height and correct
phase sequence. Floor drain covers are novel, with correct exposure.
Sanitary apparatuses are elegant and firm and pipes are regular. Devices run
stably and rubber insulation layers are tight, level and clearly marked.
該工程設(shè)計(jì)先進(jìn),布局合理,功能齊全,施工精細(xì),節(jié)能環(huán)保,質(zhì)量控制資料齊全,被評(píng)為
臨沂市建設(shè)工程質(zhì)量“沂蒙杯”工程。投入使用以來(lái),未發(fā)生任何質(zhì)量問(wèn)題,建設(shè)單位非常滿意。
中英對(duì)照 中英雙語(yǔ)翻譯 資料翻譯